- Солиман, Валид
-
Валид Солиман (араб. وليد سليمان Walid Soliman) — Переводчик и писатель, родился 11 апреля 1975 года в Тунисе (Тунис).
Валид Солиман закончил колледж «Садикия» (первая современная средняя школа в Тунисе, основанная в 1875 году). По окончании учёбы в университете по специальности: английский язык и литература, получил диплом переводчика Высшего лингвистического учебного заведения (Тунисский Университет І).
Валид Солиман является одной из новаторских и оригинальных фигур в современной туниской литературе
. Благодаря владению несколькими языками и глубоким знаниям, полученным из источников литературы и произведений мировых мыслителей, он смог обеспечить для себя видное место в туниской культурной среде, которую он обогащает благодаря своим переводам важных произведений мира (Хорхе Луис Борхес, Шарль Бодлер, Габриэль Гарсия Маркез, Андрэ Бретон, Марио Варгас Йоса…).Помимо переводов на арабский язык, Валид Солиман перевёл произведения многих тунисских и арабских поэтов на французский и английский языки. В данный момент он готовит книгу: «Хрестоматия тунисской поэзии» (на французском языке).
Кроме того, Валид Солиман является бывшим Главой Тунисской ассоциации кинематографической критики, а также автором многих статей культурной прессы в Тунисе и на международной арене.
В настоящее время он руководит журналом «DEDALUS» on-line, который он и основал.
Опубликованные произведения:
— Le troubadour des temps modernes (2004 г.) на фр. языке
— Les griffes des eaux (2005 г.) на фр. языкеВ работе:
— Хрестоматия сюрреалистической поэзии (на арабском языке)
— Хрестоматия сюрреалистической поэзии (на французском языке)Для улучшения этой статьи желательно?: - Викифицировать статью.
- Найти и оформить в виде сносок ссылки на авторитетные источники, подтверждающие написанное.
- Добавить иллюстрации.
Категория:- Писатели Туниса
Wikimedia Foundation. 2010.