- Жан Шаплен
-
Жан Шаплен (фр. Jean Chapelain, 4 декабря 1595, Париж — † 22 февраля 1674, там же) — французский поэт и литературный критик XVII века.
Содержание
Биография и литературно-критические труды
Сын нотариуса. В юном возрасте изучил латынь и греческий, а затем испанский и итальянский языки. Приобрёл известность и расположение кардинала Ришельё благодаря своему предисловию к поэме Марино "Адонис" (L'Adone»), впервые опубликованной в Париже в 1623 г. В дальнейшем, твёрдо встав на классицистические позиции, от этого предисловия, где содержалось компромиссное решение проблемы "удовольствия" и "пользы" в искусстве, Шаплен стремился отречься.
Посещал отель Рамбуйе, поддерживал дружеские отношения с Монтозье, Рецом, мадам де Севинье. После смерти кардинала был близок к Кольберу, которому доставлял списки французских и иностранных писателей, достойных королевской пенсии.
Избранный в 1634 г. членом Французской академии (кресло № 7), он пришёл к идее о необходимости составить словарь французского языка и, по поручению кардинала, составил план академического словаря, исполнение которого прославило академию.
Письмо-трактат Шаплена "Обоснование правила двадцати четырёх часов..." (Demostration de la Regle des Vingt-Quatre heures, 1630) стало важным этапом в формировании нормативной классицистической эстетики. В соавторстве с Валантеном Конраром Шаплен по поручению Ришельё составил отзыв академии о «Сиде» Корнеля (Sentiments de l'Academie Francoise sur la trage-comedie "Le Cid", 1637). В этом отзыве Шаплен стремился дать сбалансированную оценку трагикомедии, примирить критику пьесы (которой требовал Ришельё) с похвалами в адрес знаменитого драматурга. Шаплен является также автором трактата "О чтении старинных романов" (De la lecture des vieux romans, опубл. в 1870) и перевода на французский язык плутовского романа Матео Алемана "Гусман из Альфараче" (1619-1620).
Поэтическое и эпистолярное наследие
Стихотворения Шаплена — оды (в том числе «Ода к Ришельё», Ode a Richelieu, 1633), сонеты и мадригалы — возымели значительный успех. Непомерные похвалы (Шаплена сравнивали с Гомером и Вергилием) побудили поэта взяться за героическую эпопею, героиней которой он избрал Жанну д’Арк (La Pucelle ou la France delivree, первые 12 песен опубликованы в 1656, остальные — в 1882).
В несколько месяцев разошлось шесть изданий, однако разочарование читателей было равно их первоначальному нетерпению, а ядовитая критика со стороны Буало, Расина, Лафонтена и Мольера довершила литературную гибель эпопеи. Пародией на Шаплена (с ироническим вступлением, обращённым к «певцу сей чудотворной девы») стала знаменитая фривольно-сатирическая «Орлеанская девственница» Вольтера. Пушкин упоминал имя Шаплена в нарицательном смысле, как символ скверной поэзии.
Литературные мнения Шаплена сохранились в его письмах, в том числе к нидерландскому литератору и дипломату (побывавшему с миссией в Москве) Николасу Гейнзиусу.
Электронные ресурсы
- (фр.) Героическая поэма "Девственница, или Освобожденная Франция"
- (фр.) Трактат "О чтении старинных романов"
Библиография
- Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона (1890-1907).
- Collas J. Jean Chapelain, 1595-1674. Etude historique et littéraire d'après des documents inédits. - Paris: 1912; repr. Genève: 1970.
- Chapelain J. Les Lettres authentiques à Nicolas Heinsius, 1649-1672. - Paris: 2005.
- Шаплен Ж. Обоснование правила двадцати четырех часов и опровержение возражений. Мнение Французской Академии по поводу трагикомедии "Сид" // Литературные манифесты западноевропейских классицистов. - М.: МГУ. - 1980. - С. 265-298.
Wikimedia Foundation. 2010.