Солнечный пёс

Солнечный пёс
Солнечный пёс
The Sun Dog
Жанр:

мистика

Автор:

Стивен Кинг

Язык оригинала:

английский

Публикация:

1990

Перевод:

А. Гулыга (1994)
Е. Ю. Харитонова (1996)
В. Вебер (1997)

Предыдущее:

Библиотечная полиция

Солнечный пёс (англ. The Sun Dog), или Несущий смерть — повесть Стивена Кинга, впервые изданная в 1990 году в составе авторского сборника «Четыре после полуночи».

Содержание

История создания

Polaroid Sun 660

Название повести отсылает не к солнцу как к светилу, а к фотоаппарату Sun 660 («Солнце-660»). Модель Sun 660, вокруг которой построен сюжет повести, существует в реальности: фирма «Полароид» выпустила её в 1981 году.[1]

Книга посвящена памяти Джона Д. Макдональда, умершего в 1986 году. В посвящении сказано: «Мне недостает тебя, дружище. И ты не ошибался насчет тигров» (англ. This is in memory of John D. MacDonald. I miss you, old friend — and you were right about the tigers). Макдональд написал предисловие к первому сборнику рассказов Кинга, «Ночная смена» (1978).[2]

Стивен Кинг утверждает, что в основу повести легло увлечение его жены Табиты (англ. Tabitha King) фотографией. В числе прочего она приобрела фотоаппарат фирмы «Полароид». Кинга система моментального проявления фотографий, по его словам, очаровала. Замысел «Солнечного пса» пришел к нему летом 1987 года, но он обдумывал эту идею еще почти год, прежде чем написать произведение по ней.[3]

В. Эрлихман упоминает, что описание мастерской Меррила в повести основано на впечатлении Кинга от мастерской его брата Дэвида, занимающегося ремонтом и продажей старой техники в Рочестере, штат Нью-Хэмпшир.[4]

В предисловии к повести Кинг упоминает, что «Солнечный пёс» является связующим звеном между двумя романами о Касл-Роке, объединяя их в своеобразную трилогию; эти романы — «Тёмная половина» (1989) и «Нужные вещи» (1991). «Нужные вещи» завершает неофициальный цикл произведений об этом вымышленном городе.

Издания и переводы

Впервые повесть была опубликована в 1990 году в составе сборника «Четыре после полуночи», изданном Viking Press, и несколько раз переиздавалась в составе этого сборника. Отдельного издания на английском языке не было.[5]

На русском языке повесть впервые была опубликована в 1993 году под названием «Солнечный пёс» донецким РИФ «Джой» в томе «Лангольеры» собрания сочинений Стивена Кинга (переводчики не были указаны); и в том же году в переводе филологического общества «Слово» издательством «Има-пресс-реклама» (Санкт-Петербург) в составе сборника «Четыре после полуночи». В переводе А. Гулыги повесть вышла в свет в 1994 году в составе антологии серии «ХХ век. Бестселлер года», выпущенной московским издательством «Интердайджест». В 1996 году в переводе Е. Ю. Харитоновой повесть вошла в состав тома «Проклятие» собрания сочинений Стивена Кинга, изданного харьковским ООО фирма «Дельта». Во всех вышеуказанных изданиях в выходных данных указано «роман», а не «повесть».[6][7]

C 1997 года повесть издавалась как «Несущий смерть» (перевод В. Вебера) издательством АСТ в составе сборника «Четыре после полуночи» и его частей. В 2007 году повесть в переводе В. Вебера вышла отдельным изданием в мягком переплете.[7]

Сюжет

На свой пятнадцатый день рождения Кевин Дэлевен получил полароидную камеру «Солнце-660». Когда юноша сделал первую фотографию, на ней вместо семьи Дэлевенов оказалась запечатлена большая чёрная собака. Эта же собака оказалась и на последующих снимках, что бы ни снимала камера. Кевин заинтересовался странным поведением «Солнца-660» и оставил фотоаппарат у себя.

Он обратился к мистеру Мерриллу по прозвищу Поп, местному умельцу, с просьбой починить камеру. Тот тоже заинтересовался происходящим, и, поручив мальчику сделать несколько снимков, отдал их одному своему знакомому смонтировать фильм. Потом Меррилл позвонил отцу Кевина и пригласил их обоих к себе, чтобы обсудить, что делать с таинственным фотоаппаратом. Мистер Дэлевен неохотно рассказал сыну, что Поп Меррилл раньше ссужал ему деньги под незаконно огромный процент, и предупредил, что старику нельзя доверять.

Посмотрев «фильм», Кевин уверился, что собака чрезвычайно зла, безумна и собирается каким-то образом убить его (на ее шее он увидел другой свой подарок на день рождения, от богатой двоюродной бабушки Хильды — галстук с зажимом). Кевин решил, что фотоаппарат надо уничтожить. Чуя некую выгоду, Поп подменил камеру на обычную той же модели и отдал юноше обычный фотоаппарат, а «заколдованный» спрятал. Кевин разбил подмененную камеру вдребезги, и они с отцом и Попом сожгли все фотографии.

Поп пытался продать таинственный фотоаппарат своим знакомым любителям паранормальных явлений, но все они отказались по тем или иным причинам. На новых фотографиях Поп с ужасом наблюдает, что пес превращается в некое демоническое существо и готовится к прыжку. Поп, с одной стороны, желает уничтожить камеру, а с другой — помимо своей воли продолжает делать снимки, даже начинает ходить во сне. Тем временем Кевин видит повторяющиеся кошмары про некий город, в котором все жители и предметы представляют собой двумерные изображения, за исключением самого Кевина, Попа Меррилла и, собственно, демонического пса. Меррилл же окончательно попадает под власть «Солнца-660».

Наконец, пес вырвался из мира фотографий в реальный, убив этим Меррилла. Но Кевин, пользуясь подсказкой, полученной в своих снах, успел сфотографировать его на новую камеру — и тем загнать пса обратно в двумерный мир. Тем не менее, на следующий год, когда Дэлевены получили наследство от тетушки Хильды и купили сыну компьютер, принтер самовольно распечатал предупреждение о том, что пес все еще жив и хочет добраться до Кевина.

Персонажи

  • Кевин Дэлевен (англ. Kevin Delevan) — пятнадцатилетний юноша, главный герой повести.
  • Джон Дэлевен (англ. John Delevan) — его отец, уравновешенный человек и убежденный рационалист. В молодости был азартен и нерассчетлив, а также много курил. Женат на Мэри Дэлевен; кроме Кевина супруги имеют младшую дочь, Мег.
  • Реджинальд Мерилл по прозвищу Поп (англ. Reginald Marion «Pop» Merrill, в других переводах прозвище переведено как Папаша) — пожилой владелец магазина «Империя Изобилия». Практически единственное, что его интересует — получение прибыли; причем он не брезгует аферами и ростовщичеством. Одна из статей его дохода — люди, интересующиеся паранормальными явлениями, которых он назвает «Спятившими» и которым продает разные «таинственные» вещи. Поп живет один, жители Касл-Рока его не любят, и, хотя он довольно богат, он не стремится жить в роскоши.
  • Солнечный пёс (англ. The Sun Dog) — безымянное демоническое создание в облике черного пса, каким-то образом заточенное в двумерном мире, откуда хочет вырваться, чтобы растерзать всех и вся.
  • Седрик Маккарти (англ. Cedric McCarty) — один из «Спятивших» Меррилла, эксцентричный миллионер, имеющий в собственности целый остров.
  • Мисс Элиусиппус Дир (англ. Eleusippus Deere) и миссис Мелиусиппус Веррилл (англ. Meleusippus Verrill) — еще одни «Спятившие», крайне старые сестры-близнецы, очень богатые. Помешаны на фотографиях призраков.
  • Эмори Чаффи (англ. Emory Chaffee) — еще один «Спятивший», человек среднего достатка, но тоже коллекционирующий «паранормальное».

Взаимосвязь с другими произведениями Стивена Кинга

Повесть входит в неофициальный цикл о Касл-Роке, что связывает его с остальными произведениями об этом вымышленном городке.

В повести как эпизодический персонаж появляется Алан Пэнгборн, шериф Касл-Рока, и упоминается его жена, — персонажи, впервые появившиеся в романе «Тёмная половина» (1989). К событиям повести миссис Пэнгборн уже погибла.[8][9]

В повести упоминается Туз Меррилл, племянник Попа Меррилла, играющий значительную роль в повести «Тело» (1982). Во время событий «Солнечного пса» Туз отбывает наказание в тюрьме Шоушенк (англ. Shawshank — эта вымышленная тюрьма упоминается в нескольких книгах Кинга).[8]

Также в повести упоминается пёс Куджо из одноименного романа (1981), и его жертвы.[10]

Реакция критиков

Джордж Бим (англ. George Beahm) в своей книге Stephen King From A to Z упоминает, что повесть, по его мнению, требует редактирования, так как слишком затянута. Бим считает, что она служит для того, чтобы читатель подготовился к прочтению романа «Нужные вещи».[11]

Стивен Спинези (англ. Stephen J. Spignesi) в своей книге The Essential Stephen King называет замысел повести «отличной идеей» с большой буквы. Он ставит повесть на 37 место в своем рейтинге.[12]

Аудиокнига

В 2008 году вышла аудиокнига Four Past Midnight: The Sun Dog; текст читает Тим Сэмпл (англ. Tim Sample).[13]

Интересные факты

  • Имена старух-близнецов, как упоминается в повести — два из трёх имён христианских мучеников: Спевсиппа, Елевсиппа и Мелевсиппа (англ. Speusippus, Eleusippus, and Melapsippus).[14] Фамилия одной из них в браке, Веррилл — отсылка к фамилии Чака Веррилла, постоянного редактора Кинга.[12]

Примечания

  1. Линия 600-х моделей Polaroid  (англ.)
  2. О повести The Sun Dog на horrorking.com  (англ.)
  3. История создания The Sun Dog на официальном сайте Стивена Кинга  (англ.)
  4. Эрлихман В. В. Король Темной Стороны. Стивен Кинг в Америке и в России — Амфора, 2006 — ISBN 5-367-00145-9
  5. The Sun Dog в базе данных isfdb  (англ.)
  6. Библиография Стивена Кинга на сайте bibliograph.ru
  7. 1 2 Повесть «Солнечный пёс» на сайте «Лаборатория Фантастики»
  8. 1 2 Общность персонажей The Sun Dog с другими произведениями Кинга на сайте horrorking.com  (англ.)
  9. Перекрестные связи «Солнечного пса» и «Темной половины» на сайте «Стивен Кинг.ру — Творчество Стивена Кинга»
  10. Перекрестные связи «Солнечного пса» и «Куджо» на сайте «Стивен Кинг.ру — Творчество Стивена Кинга»
  11. George Beahm. Stephen King from A to Z: an encyclopedia of his life and work — Four Past Midnight
  12. 1 2 Stephen J. Spignesi. The Essential Stephen King: A Ranking of the Greatest Novels, Short Stories, Movies, and Other Creations of the World’s Most Popular Writer — The Sun Dog
  13. Об аудиокниге Four Past Midnight: The Sun Dog на официальном сайте Стивена Кинга  (англ.)
  14. Житие святых Спевсиппа, Елевсиппа, Мелевсиппа и бабки их Леониллы в православной традиции

Ссылки

  • The Sun Dog на официальном сайте Стивена Кинга  (англ.)

Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Полезное


Смотреть что такое "Солнечный пёс" в других словарях:

  • СОЛНЕЧНЫЙ — [шн], солнечная, солнечное; солнечен, солнечна, солнечно. 1. только полн. прил. к солнце в 1 знач. «Солнечный жар и блеск уже сменились прохладой ночи.» Л.Толстой. Солнечный спектр. Солнечная система. Солнечное затмение. Солнечная энергия. Окна… …   Толковый словарь Ушакова

  • солнечный — лучезарный, погожий, тепловой, чревный, радостный, ведренный, безоблачный, ясный, счастливый Словарь русских синонимов. солнечный 1. см. погожий. 2. см. радостный …   Словарь синонимов

  • Солнечный — (Челябинск,Россия) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес: Улица Худякова 18, Челябинск …   Каталог отелей

  • СОЛНЕЧНЫЙ — СОЛНЕЧНЫЙ, ая, ое; чен, чна. 1. см. солнце. 2. полн. Основанный на использовании энергии солнца. С. телескоп. С. опреснитель. Солнечные ванны (род лечения согревание тела солнечным теплом на открытом воздухе). Солнечные часы (прибор для… …   Толковый словарь Ожегова

  • Солнечный — см. Горный Географические названия мира: Топонимический словарь. М: АСТ. Поспелов Е.М. 2001 …   Географическая энциклопедия

  • Солнечный — Солнечный  топоним: Содержание 1 Казахстан 2 Россия 3 Украина 4 См. также …   Википедия

  • Солнечный-2 — Эта статья или часть статьи содержит информацию об ожидаемых событиях. Здесь описываются события, которые ещё не произошли. У этого термина существуют и другие значения, см. Солнечный. Солнечный 2 …   Википедия

  • солнечный — прил., употр. часто Морфология: солнечен, солнечна, солнечно, солнечны; солнечнее; нар. солнечно 1. Солнечным называют то, что относится к излучению, энергии Солнца. Солнечный спектр, свет. | Солнечные лучи. | Солнечное тепло. | Солнечное… …   Толковый словарь Дмитриева

  • Солнечный — Тип блюда: Категория: Продукты: Рецепт приготовления: В текущей категории (Рецепты коктейлей): | | | | | | | | | | | | …   Энциклопедия кулинарных рецептов

  • Солнечный — (solaris, от sol, solis солнце) – относящийся к солнцу, солнечный, вызываемый солнечными лучами …   Словарь терминов по физиологии сельскохозяйственных животных


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»