Старорумынский язык

Старорумынский язык

Старорумынский язык (кириллица: Лимба румѫна веке; соврем. латиница: Limba română veche) — период в истории развития восточно-романских языков между ХVI—ХVIII вв., до становления литературных румынского и молдавского языков. В отличие от предшествовавших ему этапов балканской латыни (V век), проторумынского языка (VI—Х века) и дописьменного (дако)румынкого языка (XI—XV века) сложившегося в период славяно-романского двуязычия, структуру которых можно лишь пытаться реконструировать при помощи сравнительно-исторического подхода и кропотливого анализа языковых законов, старорумынский язык нашёл отражение в восточно-романских письменных памятниках религиозно-исторического характера. Первым письменным памятником на старорумынском стало обнаруженое в 1894 году письмо боярина Някшу (написано в 1521 году). Старорумынский, а затем и современный румынский язык до 1860-х годов пользовались кириллицей (румынская кириллица). Молдаване также долгое время называли свой язык румынским, при этом развив отдельное самоназвание.

Содержание

Характеристика

В целом старорумынский язык, в том числе и язык письма Някшу, своему грамматическому и лексическому строю не слишком радикально отличается от современного румынского языка. Это свидетельствует о том, что структура румынской речи к ХVI веку уже сформировалась, хотя процесс её кристаллизации закончился не полностью.

Старорумынский язык обнаруживает большую фонетическую близость к некоторым народно-латинским формам:

  • Сохранение лат. окончания -u у сущ. муж. рода ед. числа (семну вместо совр. семн «знак», уну вместо совр. ун «один»). Редуцировалось в современном литературном языке, но сохраняется в некоторых диалектах.
  • Сохранение лат. окончания -ură/-урэ из лат. переразложившейся флексии типа corpus-corpora (вместо совр. усечёно-палатализованного урь/uri).
  • Процессы ассимиляции были завершены не до конца, поэтому димыняцэ в большей степени соответствует исконному языковому закону чем соврем. dimineață, где ы>и[1].
  • Ряд латинских лексем также имели более широкое хождение: ауэ<uva «виноград» (ныне устарело и заменено на соврем. стругурь/struguri)[2].

Славянизмы

С другой стороны, в старорумынском было значительно больше славянских элементов и лексем, часть которых исчезла с приходом языковой политики пуризма.

  • употреблялись славянские приставки за- и пре-/при-, потерявшие продуктивность в современном языке, но сохранившиеся в ряде лексем и по диалектам: zăuita/зэуйта, (i)zafla/изафла; pribeag/прибяг, primejdie/примеждие, prisacă/присакэ, преакурат и др.
  • под влиянием церковнославянского языка сформировался литургический румынский язык, имевший значительно большее количество славянизмов, чем сейчас (ср. православ вместо более позднего ортодокс).
  • многие топонимы Валахии и Трансильвании также фигурировали под своими славянскими названиями, позднее калькированными на румынский лад: Длэгополе > Кымпулунг, Бэлград > Алба-Юлия и т. д.
  • почти полное отсутствие галлицизмов и латинизмов при значительной доле грецизмов, тюркизмов и мадьяризмов, часть которых со временем устарела (типа кишла «село» < кишлак).

Грамматика

Другой грамматической особенностью старорумынского языка был тот факт, что постпозитивный артикль сопровождал каждое слово в составе именной группы словосочетания. Вот несколько примеров: преасфинцитулуй пэринтелуй патриархулуй/preasfinţitului părintelui patriarhului «пресвятого батюшки патриарха» вместо совр. преасфинцитулуй пэринте патриарх/preasfinţitului părinte patriarh.

См. также

Литература

  • Лухт Л. И., Нарумов Б. П. Румынский язык // Языки мира. Романские языки. — М.: Academia, 2001. — С. 574—626. — 722 с. — ISBN 5-87444-016-X
  • Cartojan, N. Istoria Literaturii Române Vechi. Bucarești, 1980.
  • Chitimia, I. C.; Toma, Stela. Crestomatie de Literatură Româna Veche. Cluj-Napoca: Editura Dacia, 1984, 1989. Vol. I, II.

Примечания

  1. dimineata // Dicționare ale limbii române
  2. aua // Dicționare ale limbii române

Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Полезное


Смотреть что такое "Старорумынский язык" в других словарях:

  • Румынский язык — Самоназвание: Limba română [limba ro’mɨnə] Страны: Румыния, Молдавия, Сербия …   Википедия

  • Проторумынский язык — (также прарумынский язык) условное название одного из этапов развития восточно романских языков, на котором в восточно романских идиомах впервые появились и закрепились их наиболее характерные современные признаки. Хронологически рамки… …   Википедия

  • Староиспанский язык — (исп. castellano antiguо)  начальный этап в истории развития испанского языка, условно охватывающий период между Х и ХV веками, то есть до того как в кастильском произошло важное изменение в артикуляции согласных. Некоторые учёные… …   Википедия

  • Рум. — Румынский язык Самоназвание: Limba română, Лимба ромынэ Страны: Румыния, Молдавия, Сербия, Россия, Украина, Венгрия, Германия, Израиль, США Официальный статус: Румыния; Молдавия и Приднестровье (под …   Википедия

  • Румынский — язык Самоназвание: Limba română, Лимба ромынэ Страны: Румыния, Молдавия, Сербия, Россия, Украина, Венгрия, Германия, Израиль, США Официальный статус: Румыния; Молдавия и Приднестровье (под …   Википедия

  • Румынская кириллица — Кириллические алфавиты …   Википедия

  • Письмо боярина Някшу — (29 30 июня 1521 года; рум. Скрисоаря луй Някшу …   Википедия

  • Молдавское княжество — Ţara Moldovei 1346  1859 …   Википедия

  • Трансильвания (княжество) — Не следует путать с исторической областью Трансильвания. Княжество Трансильвания Principatul Transilvaniei Erdélyi Fejedelemség ← …   Википедия


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»