Nucai

Nucai

Nucai (Chinese: 奴才) is a Chinese term that can be translated as flunkey, lackey, yes-man, servant, slave, or a person of unquestioning obedience. It originated in the nomadic tribes of northern China as a negative and derogatory term, often reserved for insult for someone perceived to be useless or incompetent. However, it was used most prominently in the Qing Dynasty as a deprecatory first-person pronoun by Manchu officials at court when addressing the Emperor. Han Chinese officials were not allowed to use the term for self-address; they used Chen (Chinese: ) instead.

Contents

Usage

A servant kowtowing to an official, a common practice in imperial China

During the Qing Dynasty, addressing oneself as Nucai was became a sort of "privilege" reserved for ethnic Manchu officials. Officials of Han Chinese origin were forbidden to address themselves as Nucai, and must address themselves as Chen (, literally "your subject").[1] The rule was applied both in written and spoken situations. Such a rule surrounding the term Nucai reflected that the relationship between Manchu officials and the Emperor as that between "master and servant" in a household, while that between Han Chinese officials and the Emperor as simply between ruler and subject.[1] The equivalent Manchu term for Nucai is Booi Aha. The exclusivity of the term Nucai meant that Han Chinese officials are given lower status at court, even though Chen was historically considered as a more prestigious form of self-address.

See also

  • Slavery in seventeenth-century China
  • Coolies

References

  1. ^ a b Yi, Shuisheng (2006-10-03). "“奴才”一称的特殊地位 (The special status of "nucai")" (in Chinese). Xinhua. http://news.xinhuanet.com/theory/2006-10/03/content_5144504.htm. Retrieved 29 November 2009. 

Additional source


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Look at other dictionaries:

  • Manchu people — Manchu redirects here. For other uses, see Manchu (disambiguation). Manchu (Manju, ) 滿族 满族 …   Wikipedia

  • Chinese honorifics — were developed due to class consciousness and Confucian principles of order and respect in Ancient and Imperial China. The Chinese polite language also affects Japanese honorifics conceptually; both emphasized the idea of classes and in group vs …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”