- Башкирская письменность
-
Башкирский алфавит (башк. Башҡорт әлифбаһы) на русской графической основе (кириллице). Принят в 1940 г. (в 1950 добавлена Ёё). Состоит из 42 букв.
Башкирский алфавит Аа (а) [a] Бб (бэ) [b] Вв (вэ) [v] Гг (гэ) [g] Ғғ (ғы) [ɣ] Дд (дэ) [d] Ҙҙ (ҙы) [ð] Ее (йе) [e], [je] Ёё (йо) [jo] Жж (жэ) [ʒ] Зз (зэ) [z] Ии (и) [i] Йй (ҡыҫҡа и) [j] Кк (ка) [k] Ҡҡ (ҡы) [q] Лл (эль) [l] Мм (эм) [m] Нн (эн) [n] Ңң (ңы) [ŋ] Оо (о) [o] Өө (ө) [ø] Пп (пэ) [p] Рр (эр) [r] Сс (эс) [s] Ҫҫ (ҫ) [θ] Тт (тэ) [t] Уу (у) [u] Үү (ү) [y] Фф (эф) [f] Хх (ха) [x] Һһ (һы) [h] Цц (цы) [ʦ] Чч (чэ) [ʧ] Шш (ша) [ʃ] Щщ (ща) [ɕ] Ъъ (ҡатылыҡ билдәһе) [ʔ] Ыы (ы) [ɯ] Ьь (йомшаҡлыҡ билдәһе) [ʲ] Ээ (э) [e] Әә (ә) [æ] Юю (йу) [ju] Яя (йа) [ja] Содержание
Особенности
Алфавит включает 9 графем, являющихся дополнительными к стандартной (русской) кириллице: Әә, Өө, Үү для передачи специфичных переднеязычных гласных, и Ҡҡ, Ғғ, Ҙҙ, Ҫҫ, Һһ, Ңң для передачи специфичных согласных башкирского языка. Две графемы — Ҡҡ и Ҙҙ являются уникальными, то есть не встречаются больше ни в одном алфавите.
История
Башкирские племена в древности пользовались древнетюркским руническим письмом. Из 36 букв — знаков рунического алфавита — 17 знаков были распространены среди башкир как тамги, которыми отмечалось родовое или семейное имущество (утварь, пчелиные борти, деревья, скот, сёдла, оружие).
После принятия ислама, которое началось в X веке и продолжалось в течение нескольких столетий, башкиры начали пользоваться арабской письменностью.
С XIII по XIX века для записи текстов башкиры пользовались старотюркским письменно-литературным языком (тюрки), письменность которого была основана на арабском алфавите[1]. На тюрки были написаны многие произведения башкирской литературы. Классическим образцом можно считать поэму древнебашкирского поэта Кул Гали (1183—1236) «Кысса-и Йусуф» (1233) . На старотюркском языке записаны многочисленные башкирские шежере, «Письмо Батырши царице Екатерине II», воззвания и приказы Салавата Юлаева, произведения поэтов XIX века А.Каргалы, Т.Ялсыгулова, Х.Салихова, Г.Сокроя. С конца XIX века для записи текстов башкиры стали пользоваться татарским литературным языком. На этом языке написаны стихи Акмуллы, произведения писателей и поэтов начала XX века — М. Гафури, Д. Юлтыя, М.Уметбаева, С.Якшигулова, Ф.Туйкина, А.Тагирова, Ш. Бабича и др.
К середине XIX века относятся первые попытки создания башкирской письменности, способной передавать фонетические особенности языка. В 1859 году Мирсалих Бикчурин на южном диалекте башкирского языка на основе арабской графики опубликовал «Сказку царя-богатыря»[1].
В конце XIX — начале XX века ограниченно применялись башкирские алфавиты на основе кириллицы. На этих алфавитах печаталась религиозная литература, были созданы первые башкирские буквари: «Букварь для башкир» В. В. Катаринского (1892), «Букварь для башкир» А. Г. Бессонова (1907) и др. Однако эти алфавиты не получили широкого распространения[2].
- В алфавите «Букваря для башкир», изданном в Оренбурге в 1898 году, имелись все буквы тогдашнего русского алфавита (кроме ё, й, ѳ, ѵ), а также дополнительные знаки ä, г̇, ҥ, ö, ӳ.
- В алфавите «Букваря для башкир», изданном Бессоновым в Казани в 1907 году, имелись все буквы тогдашнего русского алфавита (кроме ё, й), а также дополнительные знаки ä, г, д, ҥ, ö, с, ӱ.
Национальный башкирский алфавит на основе арабской графики, с дополнительными буквами для обозначения специфических звуков башкирского языка, появился в начале XX века. В 1923 году утверждается обновлённый башкирский алфавит на основе арабской графики, который состоял из 33 букв вместо прежних 22. Этот алфавит использовался до 1929 года.
В 1920-е годы началась разработка нового башкирского алфавита на латинской основе. Был предложен ряд проектов, и в 1929 году один из них (так называемый яналиф) был официально утверждён[3]. В 1939 году из алфавита были исключены буква Çç и диграф ьj, не требуемые для передачи реальной фонетики языка[4]. Алфавит принял следующий вид:
A a B ʙ C c D d Đ đ E e Ə ə F f G g Ƣ ƣ H h I i J j K k L ʟ M m N n N̡ n̡ O o Ɵ ɵ P p Q q R r S s Ş ş T t Ѣ ѣ U u V v X x Y y Z z Ƶ ƶ Ƅ ƅ ' В 1938 году на бюро Башкирского обкома ВКП(б) был поставлен вопрос о переходе на кириллический алфавит. 23 ноября 1939 года новый алфавит был утверждён, а в 1940 году введён в употребление[5]. В 1950 году в алфавит была введена буква Ёё, и он принял современный вид[2].
Фирма Microsoft, начиная с операционной системы Windows Vista, включила башкирский язык в языковой пакет операционных систем Windows.
В 2009 году башкирская раскладка появилась в Linux[6].
Таблица соответствия алфавитов
Кириллица
(с 1940)Латиница
(1930—1940)Латиница
(1924, проект)[7]А а A a A a Б б B в B b В в V v V v Г г G g G g Ғ ғ Ƣ ƣ Ĝ ĝ Д д D d D d Ҙ ҙ Đ đ Dh dh Е е E e - Ё ё - - Ж ж Ƶ ƶ Ƶ ƶ - Ç ç (до 1939) J j З з Z z Z z И и I i I i Й й J j - К к K k K k Ҡ ҡ Q q Q q Л л L l L l М м M m M m Н н N n N n Ң ң Ꞑ ꞑ Ꞑ ꞑ О о O o O o Ө ө Ө ө Ö ö П п P p P p Р р R r R r С с S s S s Ҫ ҫ Ѣ ѣ Th th Т т T t T t У у U u U u Ү ү Y y Ü ü Ф ф F f F f Х х X x X x Һ һ H h H h Ц ц - - Ч ч C c C c Ш ш Ş ş Ç ç Щ щ - - - ьj (до 1939) Y y Ъ ъ - - Ы ы Ь ь Ә ә Ь ь - - Э э - - Ә ә Ә ә E e Ю ю - - Я я - - - - W w - - Э э Примечания
- ↑ 1 2 Письменность башкир
- ↑ 1 2 А. Г. Биишев О башкирском алфавите (рус.) // Вопросы совершенствования алфавитов тюркских языков СССР. — М.: «Наука», 1972. — С. 49-58.
- ↑ Başqort teleneŋ imlәhe. Өfө, 1930
- ↑ Başqort teleneŋ orfografiahь. Өfө, 1939
- ↑ Башҡорт әҙәби теленең алфавите hәм орфографияhы. Өфө, 1940
- ↑ Bug 22101 — New Bashkir keyboard layout
- ↑ Проект татарско-башкирского алфавита опубликован в газете «Эшче» 18 июля 1924
Литература
- Башкортостан: Краткая энциклопедия. — Уфа: Научное издательство «Башкирская энциклопедия», 1996. — С. 115.
Ссылки
Тюркские письменности Исторические письменности армяно-кыпчакская • булгарские руны • древнетюркская руническая • Книга гаданий • Кодекс Куманикус • османская • староуйгурская Современные тюркские письменности азербайджанская • алтайская (ойротская) • башкирская • гагаузская • казахская • караимская • каракалпакская • карачаево-балкарская • киргизская • крымскотатарская (крымчакская, урумская) • кумыкская • ногайская • сибирскотатарская • сойотская • татарская • тофаларская • тувинская • турецкая • туркменская • узбекская • уйгурская • хакасская • чувашская • шорская • якутская (долганская) Проектируемые и вспомогательные письменности казновица • новый тюркский алфавит • общий тюркский алфавит • саларская • сарыг-югурская • фуюйско-кыргызская • чулымская Категории:- Кириллические алфавиты
- Письменность тюркских народов
- Башкирский язык
Wikimedia Foundation. 2010.